README.md 2.02 KB
Newer Older
numeroteca's avatar
numeroteca committed
1 2
Wikitoki web
=============
3
Tema de Wordpress para Wikitoki basado en tema Colormag (https://wordpress.org/themes/colormag/ y https://themegrill.com/themes/colormag/).
numeroteca's avatar
numeroteca committed
4

5 6 7
El repositorio oficial del tema es https://github.com/themegrill/colormag.

Documentación sobre el tema puede encontrarse en https://docs.themegrill.com/colormag/
8

9 10 11
Demo page: https://demo.themegrill.com/colormag

Este tema hereda muchas de las funciones del tema creado para la web anterior (https://github.com/wiki-toki/wikitoki) que a su vez era un tema hijo del tema Spacious.
numeroteca's avatar
numeroteca committed
12 13

En /languages están los .po y .mo para traducción de cadenas.
14
En /pods la configuración para la creación de los Custom Post Types y taxonomías del plugin Pods.
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

## Traducción cadenas de texto

La gestión de las traducciones de la web de Wikitoki funciona con el plugin Polylang (https://polylang.pro/). Desde el gestor de contenidos se traducen las entradas, páginas y entidades y todas las taxonomías.

Para las cadenas de texto que están en el própio código del tema de Wordpress que hemos desarrollado hace falta editar varios archivos.

Ejemplo: en el template de la página de Agenda (https://code.montera34.com/wikitoki/wikitoki-web/blob/master/page-actividades.php) se define el subtítulo "Próximas actividades" de la siguiente forma:

`<?php echo "<h2>".__('Next Activities','colormag-child')."</h2>"; ?>)`

Aparece "colormag-child" porque ese el nombre del tema que estamos usando.

Para que la traucción aparezca correctamente hace falta editar estas líneas en el archivo `/lenguages/es_ES.mo` que es el que indica cómo se traducen las cadenas de texto al español (hay otro igual para el euskera `/lenguages/eu_EU.mo`:

```
msgid "Next Activities"
msgstr "Próximas actividades"
```

Luego, con un programa como Poedit (https://poedit.net/) abrimos el archivo `/lenguages/es_ES.PO` y al salvarlo se generará un archivo `/lenguages/es_ES.mo` que es el que utilizad Wordpress para mostrar la traducción. Se suben ambos archivos .po y .mo a la carpeta /languages y la traducción será visible.